Japanese Folktales: The Butterfly Soul

François Gérard – Public domain

Presented here is a retelling of an old Japanese legend about butterflies and the human soul from Myths & Legends of Japan, by F. Hadland (Frederick Hadland) Davis and illustrated by Evelyn Paul. In this work it was titled the The White Butterfly.

The Butterfly Soul

In old Japan there was a belief that the souls of people alive or dead could take the form of a butterfly. Therefore any butterfly that entered a house was treated respectfully.  It may be that people whose loved ones had departed this world looked for and welcomed the presence of a butterfly and silently prayed, “Oh, come butterfly and I shall sleep tonight, where the flowers sleep.”

A very old legend tells of a poor old man by the name of Takahama.  His home was just behind the cemetery of the temple of Sōzanji and never seemed to go far from it. Sadly,  it is a trait of human nature that sees people who do not behave in what is considered a normal way to have some degree of madness.  He was by all accounts the most affable and amiable person you could wish to meet and all his neighbors greatly liked and respected him though they considered him a little mad.  This madness appears to have come from the fact that he never took a wife or was known to have considered taking one.  Furthermore, he was wrongly believed to have had no intimate relationship with a woman.  

It so happened that one bright summer day the most affable Takahama fell sick.  So sick that he sent for his sister-in-law to come and take care of him.  She duly arrived bringing her son with her to bring what help and comfort they could in his final hours.  While they kept vigil over him there fluttered into the room a beautiful white butterfly that rested gently on the sick man’s pillow.  Fearful that it might disturb his final hours the young man attempted to carefully drive it out without harming it. Each time he drove it through the door it returned.  This happened three times as if the butterfly was reluctant to leave the dying man.

At last the young man grew more forceful chasing it out the door and into the nearby cemetery where it fluttered over the tomb of a woman before mysteriously vanishing to where he did not know.

The young man was puzzled and intrigued.  On examining the tomb he found an inscription with the name “Akiko”  and a brief account of how she had died when she was 18 years old.  This indicated her death had happened some 50 years earlier.   The tomb was very well maintained with fresh flowers and water provided.   Intrigued but unsure what he had found the young man returned to the house to find Takahama had passed away.   

The young man told his mother about the butterfly and what he had seen in the cemetery. His mother sat down with tears in her eyes and told him, 

“Not many people know but your uncle was once betrothed to Akiko. He was very much in love with her but just before the wedding day she died of consumption.  Understandably, he was heartbroken and vowed that he would never marry or have any kind of a relationship with any other woman.  

He stayed close to her grave and prayed over it daily, no matter if the sun was shining and the day was fair and pleasant, or burning hot.  No matter how cold the rain or how thick the snow, or wild the wind, he would grit his teeth and pray,  ‘Oh, come, butterfly, come!’

 Maintaining her grave, keeping weeds at bay and ensuring there were alway fresh flowers all through the long lonely years he kept his vow.  In his heart of hearts he kept clean and shining all the loving memories of his only love.  As he lay dying he no longer had the strength to perform his labor of love and Akiko from beyond saw this and came to him.  The white butterfly was her tender, loving soul that came to guide him to the Land of the Yellow Springs where they will be reunited once again.”

***

For Takahama his passing prayer may been words such as the following poem written by Yone Noguchim many, many years later. Just maybe the writer was thinking of the old man when he wrote,

“Where the flowers sleep,

Thank God! I shall sleep tonight.

Oh, come, butterfly!”

© 09/09/2020 zteve t evans

References, Attributions and Further Reading

Copyright September 9th, 2020 zteve t evans

Japanese Folktales: The Snow-White Inari Fox

Snow-White Fox by Shiokawa Bunrin – Public domain

The following is a retelling of a Japanese folktale called The Love of the Snow-White Fox, from a compilation by Frank Rinder called, Old-World Japan: Legends of the Land of the Gods.  The story is set in Old Japan in in the province of Izumo.  In these times evil ninko foxes, who with ogre-like creatures called oni, haunted the night.  Ninkos were invisible spirit-like foxes  that possessed humans but could only be sensed after possession had taken place. Any wandering man, child or maiden who had the misfortune to cross their path at night became their prey.  They robbed their poor victim of all they had, bewitched the maidens and carried off the little children.   All who dwelt in Izumo feared the night.

There were also other foxes who were not evil.  These were the rare snow-white Inari foxes that were good and kind.  The Inari fox was the enemy of the oni and the ninko foxes. Both Inari and ninko foxes were a type of Kitsune which are supernatural spirits or yōkai in Japanese folklore and mythology.

The snow-white Inari foxes guarded  the poor peasants, protected the little children and came to the aid of the poor, bewitched, maidens.  They were the servants and messengers of Inari, the spirit-god of fertility, fecundity agriculture, rice, sake, tea, prosperity and success.

The Love of the Snow-White Fox

This story begins many, many centuries ago when there lived a most beautiful Inari. She was snow-white with intelligent and piercing eyes and was kind and good and loved by all the people who looked forward to her visits.

She would take turns in whom she visited. The people would eagerly listen out at night for the knocking of her snow-white tail against the window and jump to let her in.  As soon as she was given entry she would play with the children and make a great fuss of everyone present. They would offer her a share of their humble fare which she would gratefully eat and then disappear into the darkness.  The Ninko foxes hated her because she protected all those who were kind to her. There were also hunters who wanted the blood of the beautiful, snow-white Inari. Several times she had come close to death at their hands.

On fine summer afternoons she would meet up with other foxes and they would frisk and play together in the sunshine.  One afternoon as she was playing with her friends two evil men caught sight of her and instantly wanted her blood.  They had fast dogs and themselves were fleet of foot. They unloosed their dogs whose yelping warned the Inari of her peril.  She bolted as fast as she could with the dogs and hunters hot on her trail. They expected her to make for the open plain but she took a different course.  She led the hunters on a long and difficult chase through the forest. Just as her strength was giving out she came to the Temple of Inari Daim-yojin and dashed inside seeking refuge under its hallowed auspices. 

Inside the temple was a young prince by the name of Yaschima.  He was of the most noble house of Abe and he was deep in meditation.  With her pursuers close behind and her strength failing fast she ran to the prince and took refuge in the long folds of his robes where she lay trembling in fear.

All though he was astonished Yaschima spoke kindly and softly to the snow-white fox promising he would protect her.  She looked up at the prince with her bright, intelligent eyes and understood. The prince went to the temple door just as the two hunters approached.  “Have you seen the white Inari?” they asked, “We believe we have one cornered in here and we want its blood.”

 “I know nothing of a white Inari! I have been here meditating and have seen no white fox,” replied the prince. As they were about to leave one of the men glanced down and saw the white tip of the Inari’ s bushy tail. “Ha, you lie,” snarled the hunter, “stand aside so that we can kill it!”

The Prince steadfastly refused and stood firm but the hunters were determined and attacked him.  In his defense the Prince drew his sword and as he struck out his elderly father appeared. Seeing his son beset by two assailants and despite his own age, he bravely rushed to his aid.  Yaschima struck but he had not seen his father and the blow struck him instead, killing him. Shocked and angry the Prince struck two more mighty blows each one dispatching an assailant.

With the fight finished Yaschima was overcome with grief for the loss of his father by his own hand.  As he grieved he became aware of sweet singing that filled the temple. As he turned, a beautiful maiden came slowly towards him and stood before him.  Looking into his eyes with her own bright eyes she saw he was deeply troubled and said, “Speak your heart!”

Yaschima looked into those bright eyes and told her of the white Inari and the hunters who would have killed her.  He told her of his father and of all the good things about him. With a broken heart and weeping he told her that it was by his hand that his father had died trying to help him.  The maiden spoke low words of kindness and sympathy. As she spoke the soft light of her eyes washed over him and he began to feel comforted.

Yaschima had never met such a maiden before who was so so pure and true and beautiful.  He fell deeply in love with her and begged her to be his bride. She replied,  “I would be your bride for I deeply love you. I know you are brave and your heart is pure and I would bring you comfort for the loss of your father.” The two were soon wed. Although his father remained always in his heart and memory he knew that his lovely wife was with him now and  he gave her all his love and attention.

The years passed and they were very happy together. With his Princess by his side the Prince ruled his people wisely and kindly.  Every morning they went to the temple together to give thanks to the good god Inari for the joy and love they shared. The Princess gave her husband a beautiful baby son and they named him Seimei. They were very happy for a long time but there came a time when the Princess began to take herself off alone and sit and weep for hours on end.  Deeply troubled by her sadness, Yaschima asked her what ailed her.  She shook her head and sadly looked away, her bright eyes dim and full of tears. There came a day when she went to her husband and taking both his hands she looked into his eyes and said,

“My Prince, my husband and my friend our life has been very wonderful together.  I have given you a fine son that you love very much and he will always be with you.  I have heard the voice of my god Inari and he calls me daily. He tells me I must leave you but for you and our son I have no fear.  Inari says he will guard you and our son as you guarded me when the hunters came to steal my blood. You should know that the snow-white fox you shielded and saved, though it cost you your father, was myself.”

One last time she looked deeply into his eyes and with no other word slowly faded before him and was gone. Yaschima, although devastated, gave thanks for the time they had enjoyed together and for his son Seimei.  He brought him up to be good, kind and true and to be respectful of Inari. The people of the province loved the Prince and his son but the snow-white fox was never seen again but her presence remained clear and bright in the heart of Prince Yaschima and his son.

© 25/03/2020 zteve t evans

References, Attributions and Further Reading

Copyright March 25th, 2020 zteve t evans

Japanese Folktales: A Bridge of Magpies

A bridge of Magpies – Warwick Goble [Public domain]

This is a retelling of a Japanese folktale called The Star Lovers, from a collection by Grace Jones titled, Japanese Fairy Tales.

The Weaving Maiden

It is a love story from the old days of old Japan and tells of the Weaving Maiden who dwelt upon the shore of the Bright River of Heaven.  Her duty was to weave the garments for all of the gods. She took her duty most seriously working tirelessly hour after hour weaving the white cloth for the garments of the gods.  Ream upon ream of cloth lay piled all around her but she never stopped for rest or respite. Instead she spent all her time weaving. You see she was afraid. She was afraid because she had heard this saying,

“Sorrow, sorrow, age-long sorrow
And  eternal gloom
Shall fall upon the Weaving Maiden
When she leaves her loom.”

Therefore, she worked every hour, day and night making the clothing for the gods.  In truth, they had clothes to spare. Conversely, in her efforts to clothe them she never took the time to ensure she was clad elegantly as befitted her own status.  Instead she wore an old ill-fitting and worn tunic. She never bothered with the beautiful jewelry her father often lavished upon her either. Instead, she went bare of foot and allowed her hair to stream down over her shoulders and her back.   When she was at work on the loom she just flung it casually over her one shoulder to keep it out of the way.

All her time was taken up with her work and she had never played with the other children of the gods among the stars.  She had never interacted with them at all. She did not love or weep and she did not eat, she was not glad or sorry . She just sat at her loom and shuttle and wove and wove. She wove her very being into the cloth that she was weaving and it came out white.

At last her father noticed her industry and said, “ My daughter, you are working too hard.”

“But it is my duty, father,” she replied.

“Nonsense! You are too young to think of duty,” he replied.

“Father, why are you are displeased with me?” she asked.

“Daughter, are you wood, are you stone, or perhaps a pale flower all alone on the wayside?” he asked.

“Father, you know well I am none of these, therefore why do you ask?” she replied.

“Indeed, you are none of these, therefore, leave your loom and go out and live.  Enjoy yourself and make friends and have fun. Be like others of your own age and live,” he answered.

“Why ever should I be like others!” she asked.

“What,you dare to question me your father? Leave your loom now!”  he said sternly.

But she replied,

“Sorrow, sorrow, age-long sorrow
And  eternal gloom …

But her father cut her short saying angrily, “Do not throw that foolish saying at me.  Age-long sorrow has no relevance to us, we are gods!”.

Taking her hand gently, but firmly, he covered over the loom and led her from the room.  He gave her beautiful clothing and made sure her hair was groomed and styled and adorned with jewels and flowers and he gave her wonderful jewelry and gems.  He made her look wonderfully beautiful and the first one to notice her was the Herd Boy of Heaven who looked after the flocks and herds along the banks of the Bright River.  

The Herd Boy of Heaven

The Weaving Maiden was transformed beyond all recognition.  Her lips were red and her eyes were like the stars she now played among.  She sang and danced all day long and made many, many new friends. Instead of spending long hours at the loom alone she played with the children of the Gods.  She danced lightly across the sky in shoes made of silver with the Herd Boy of Heaven and soon they were lovers.  Their laughter resounded through the Heavens and the gods themselves joined in.   For the first time in her life she was enjoying herself and having fun and she had someone she loved who loved her greatly and she was happy.  In her happiness she said,  “No longer will I spend long hours at the loom weaving the clothes of the gods and goddesses.”

She stopped worry about fulfilling her duty and stopped using her loom altogether.

“I have my life to live and will weave no more!” she said to herself and ran to the Herd Boy who held her in his arms, her eyes shining and her face smiling.  From then on she lived her life as she thought she should. But the gods began to run out of new clothes and her father grew angry and said,

“Has my daughter gone mad? Everyone is laughing at her and who will weave the gods new clothes this spring?”

Three times he called his daughter to him and warned her.  Three times she ignored him and the last time she said,

“But father, who was it who stopped me weaving?  Who was it who clad me in fine clothes and jewels and sent me away from my loom?  Father you are the one who opened the door and now neither mortal or god can shut it!”

“You think I cannot stop it?  I will show you what I can do!”   He called the magpies of the earth and they  flocked to him from near and far. Spreading their wings from end to end they formed a fragile bridge spanning the Bright River. With no further discussion he banished the Herd Boy to the far side of the Bright River and he sadly stepped over the fragile bridge.  She wept bitterly as she watched her love cross the frail bridge of magpies. Once he had stepped onto the other side of the Bright River the magpies quickly flew up dispersing to where they had come from. The Weaving Maiden was left standing on the opposite bank with her father unable to follow.

Sorrow

She stood upon the shore holding her arms out to her love on the opposite shore and crying. Throwing herself down on the river bank she sobbed her heart out while the Herd Boy sobbing disconsolately held out his arms to her.  A long time she lay sobbing on the ground until she could cry no more.

At last she rose and returned to her loom and began working away again. After a while she stopped and gazed into space and said,

“Sorrow, sorrow, age-long sorrow
And  eternal gloom …”

Putting her head in her hands she wept.  After a while she stopped, straightened her back and said,

“I will not return to what I was. Once I neither loved or wept.  I was neither sorry of happy. Now, I know how to love, now I know how to weep, now I know what happiness is, now am I know sorrow. I will not go back to what I was!”

Taking up the shuttle she laboured diligently as the tears rolled down her face but she continued weaving the clothing of the gods.  Sometimes the cloth came out grey as grief, at other times it came out rosy or gold as in pleasant dreams and the colours change according to her mood.  This new style of clothing pleased the gods and her father was pleased for a change and said,

“I see I have my hardworking and diligent daughter back and you are happy and quiet.”          

But she told him.

“I am not happy and it is the quiet of dark despair.  I am but the most miserable one in Heaven!”

He looked on his daughter and seeing her heart was breaking he regretted what he had done and said, “Truly, I am sorry but what can I now do?”

“Bring back the Herd Boy of the Bright River – give me back my love!”

“I cannot.  What has been done cannot be undone.  He has been banished by a god and it can never be undone.” he told her regretfully.

“This was my fear, I knew it!” she said bitterly.

He thought for a while and then said,

“Yet, there is one thing I can do.  On the seventh day of the seventh moon, from now until eternity, I will summon the magpies from all parts of the earth to the Bright River.  They shall make a bridge with their wings and you may cross lightly over to the other side to be with your love for one day. Then you must return the same way.”

Thereafter, on the seventh day of the seventh moon the magpies of the earth arrive at  the Bright River and make a frail bridge with their wings. Joyful the Weaving Maiden, with shining eyes, her heart fluttering and smiling happily treads lightly across the bridge into the arms of her waiting lover.  To this day this tryst is kept except when the rains come and the river is too swollen and strong for the magpies to make their bridge. In such times the poor lovers must wait until the seventh day, of the seventh moon, comes around once again and pray for:

Clear skies, fair weather,

A bridge of magpies.

© 24/04/2019 zteve t evans

References, Attributions and Further Reading

Copyright April 24th, 2019 zteve t evans